我自己的观察和感受是日本的法律和社会制度基本上做到了对本国人和外国人的一视同仁,绝大多数的社会制度和社会保障机制并没有设定将外国人与日本人区分开来的国籍条项。私以为这得益于日本国宪法这部彰显了人权、平等的现代宪法,日本的法治是足够健全的。
于社会制度而言,日本对在住外国人是相当友善的;但是于关怀和指引方面,日本是做得不太够的:
前些天翻到了 NSW 州运输局的「道路使用者手册」的中文版翻译,中文翻译的细腻和完美程度让我非常震撼。政府机构能面向外国人提供如此信达雅的中文指引材料,一度让我非常非常感动。
反过来看日本,我在日本搬过几次家,辗转在几个自治体区役所办过各种手续,区役所给的外语材料非常非常地单薄,中文翻译非常生硬,并且常见各种语病,以及翻译错误。字体经常是用日语字体打印的简中文本,涉及到简体字的部分就会 fallback 变成很难看的东西。
警察机构张贴的中文告示也都是东洋中文,不明所以的用词,还有日语字体打印的简中文本。
来日本住民登録之后没有被告知需要加入国民年金,辗转搬家几个区也没有被告知应该去办理年金相关手续。当我大三想起来这个事情跑去年金事务所补办加入手续的时候,一度被窗口人员斥责:「这是法律规定的义务,你必须有遵守意识」。我想我显然不是欠缺履行义务的意识,但是行政机构到底尽到了多少说明责任呢?
前几年开始外为法被进一步严格执行,现在以留学签来日本的新人在前6个月已经没有办法开到正常的银行账户了。邮局提供的非居住者账户,与其它正常账户之间的转账按外国送金处理,笔笔走人工审查,手续费高达3000一笔,这接近于斩断了与本地社会之间正常的金钱往来,给外国人新人的生活平添很多很多麻烦。你日这样的政策应该是发达国家中唯一一个奇葩。当然日本人不需要关心这些事情也不了解这些事情,反正外国人的死活真的和你们无关。
所以写了这一坨我究竟想说什么,日本的法律和社会制度基本上对外国人居民一视同仁,这是法治和现代社会的体现;日本整个国家对外国人的指引和关怀是不够的,政府不应该指望每一个来日本的新人都有足够的日语交流能力。外国人首先需要了解和理解日本的法律法规和社会制度,然后才能谈能否遵纪守法和共生,但是日本的行政机构并没有做出足够的努力来让外国人住民去熟知这些,这是整个国家周知義務的缺失。
于社会制度而言,日本对在住外国人是相当友善的;但是于关怀和指引方面,日本是做得不太够的:
前些天翻到了 NSW 州运输局的「道路使用者手册」的中文版翻译,中文翻译的细腻和完美程度让我非常震撼。政府机构能面向外国人提供如此信达雅的中文指引材料,一度让我非常非常感动。
反过来看日本,我在日本搬过几次家,辗转在几个自治体区役所办过各种手续,区役所给的外语材料非常非常地单薄,中文翻译非常生硬,并且常见各种语病,以及翻译错误。字体经常是用日语字体打印的简中文本,涉及到简体字的部分就会 fallback 变成很难看的东西。
警察机构张贴的中文告示也都是东洋中文,不明所以的用词,还有日语字体打印的简中文本。
来日本住民登録之后没有被告知需要加入国民年金,辗转搬家几个区也没有被告知应该去办理年金相关手续。当我大三想起来这个事情跑去年金事务所补办加入手续的时候,一度被窗口人员斥责:「这是法律规定的义务,你必须有遵守意识」。我想我显然不是欠缺履行义务的意识,但是行政机构到底尽到了多少说明责任呢?
前几年开始外为法被进一步严格执行,现在以留学签来日本的新人在前6个月已经没有办法开到正常的银行账户了。邮局提供的非居住者账户,与其它正常账户之间的转账按外国送金处理,笔笔走人工审查,手续费高达3000一笔,这接近于斩断了与本地社会之间正常的金钱往来,给外国人新人的生活平添很多很多麻烦。你日这样的政策应该是发达国家中唯一一个奇葩。当然日本人不需要关心这些事情也不了解这些事情,反正外国人的死活真的和你们无关。
所以写了这一坨我究竟想说什么,日本的法律和社会制度基本上对外国人居民一视同仁,这是法治和现代社会的体现;日本整个国家对外国人的指引和关怀是不够的,政府不应该指望每一个来日本的新人都有足够的日语交流能力。外国人首先需要了解和理解日本的法律法规和社会制度,然后才能谈能否遵纪守法和共生,但是日本的行政机构并没有做出足够的努力来让外国人住民去熟知这些,这是整个国家周知義務的缺失。