https://fixupx.com/naokoscalise/status/1947102808043647273
看到这条推里的「有権者」这个词,我想起来我第一次接触到这个词,把它按字面意思理解成了「拥有权利的上位者」。但其实现如今用到这个词的地方几乎都只表示「选民」的意思了
我觉得不用特指,凡是提到有权利,大家都会想到是拥有「选举的权利」,实在是很酷的一件事。把这说成是我在学习日语时接触到的少数几个非常欣赏的文化差异也不为过
我真心希望拥有选举权的人能慎重地用好这一权利
看到这条推里的「有権者」这个词,我想起来我第一次接触到这个词,把它按字面意思理解成了「拥有权利的上位者」。但其实现如今用到这个词的地方几乎都只表示「选民」的意思了
我觉得不用特指,凡是提到有权利,大家都会想到是拥有「选举的权利」,实在是很酷的一件事。把这说成是我在学习日语时接触到的少数几个非常欣赏的文化差异也不为过
我真心希望拥有选举权的人能慎重地用好这一权利