苹果测试工程师的日常
刚才有个归属地是重庆的号码打给我,说她这边是腾讯云和阿里云的代理商 但是她发「和」这个字的时候发的是台湾那边的老国音「ㄏㄢˋ(han4)」 我立马就把电话挂掉了……
http://marvin.yabi.me/misc/AND.htm
关于「和」这个字在台湾读法不同的问题,我看过一篇很有说服力的文章。
不过类似这种问题学术界上通常都是公说公有理、婆说婆有理,我也不敢担保这篇文章没有谬误。请读者无论是看这篇文章前还是读过之后,对于两岸读音差异之根源,都继续抱持一个开放的心态,不必以为这一历史谜题已经探究明白。
 
 
Back to Top