九维我操你爹
对日本感到无语的时候有很多,但是我一直都只是把这些东西憋在心底
因为说到底,我还是在日本发现了很多我很喜欢的地方。而且恐怕对日本有好感的地方就是比感到无语的地方多
这不是在说假话。清楚我情况的朋友就知道,最近这段时间我已经忙到除了洗澡吃饭睡觉就是工作了,真的没有一点多余的时间
在这样的情况下还能每天坚持学日语,一定得要上面这笔账算下来是平的。如果是讨厌日本的地方大过了喜欢的地方,我觉得这样的事是坚持不下来的
也是多亏了这群傻逼精日我才忍不住要一吐为快,或许也因此及时在精神上获得了放松
因为说到底,我还是在日本发现了很多我很喜欢的地方。而且恐怕对日本有好感的地方就是比感到无语的地方多
这不是在说假话。清楚我情况的朋友就知道,最近这段时间我已经忙到除了洗澡吃饭睡觉就是工作了,真的没有一点多余的时间
在这样的情况下还能每天坚持学日语,一定得要上面这笔账算下来是平的。如果是讨厌日本的地方大过了喜欢的地方,我觉得这样的事是坚持不下来的
也是多亏了这群傻逼精日我才忍不住要一吐为快,或许也因此及时在精神上获得了放松
https://www.businessinsider.jp/post-289397
相当複雑な会話でも理解し、日本語でスムーズに話せても、ここで書き立てる問題が避けられる気がしない
特に愛がなさそう部分はよく感じられた
これはアニメと現実を区別できない話しではない。全体在日外国人の困りごとに悩み、そして嫌な体験を、タイトルにアニメとは違い!みたいな個人的な感想に書き換えるのは、編集者の悪い
目を引くタイトルになっていたが、誤解を招きやすい。タイトルだけ読んで、さらに外国人をバカにしやがる方が、余計に増えているようだ
相当複雑な会話でも理解し、日本語でスムーズに話せても、ここで書き立てる問題が避けられる気がしない
特に愛がなさそう部分はよく感じられた
これはアニメと現実を区別できない話しではない。全体在日外国人の困りごとに悩み、そして嫌な体験を、タイトルにアニメとは違い!みたいな個人的な感想に書き換えるのは、編集者の悪い
目を引くタイトルになっていたが、誤解を招きやすい。タイトルだけ読んで、さらに外国人をバカにしやがる方が、余計に増えているようだ
但是现在无论是曾经被摆上台面的单独对外国人涨价的议论、各种场合下强制要求本该是自愿领用的 my number card 导致的在日外国人的一系列麻烦,还是说针对永住权各种新的撤销条件等等…几乎每天都能感觉到一种信号:
那些手握实权的お偉いさん眼中都是没有你们这些在日外国人的
那我还去自讨没趣什么呢?
目の前で困っている人を見たらほっとけなくて、
言葉は時に下品で野暮で、その親切は時に押しつけがましくて、ありがた迷惑な時だってあるけれど。
自分の人生を精いっぱい生きて、パワフルな有り余るパワーで周りにも思うままに自分勝手にどこまでも暖かく親切とやさしさを投げ出して振りまいて。
でもそれは確実に中国を見えないところで支えていて、平凡でおせっかいなおばちゃんたちこそが中国社会を動かして支えていた。
中国という国が元気だったのは、おばちゃんたちのはじける笑顔と大きな声と、純粋に衝動的に人を心配したり助けたりするプラスなエネルギーによるものだったと思う。
中国に行かなかったら。
ビジネスとか、SNSとかそういう表面的なものだけで中国と関わってたらそういうおばちゃんたちのことを簡単に忘れてしまうんだ。
彼女たちはビジネスの表舞台にも出てこないし、SNSにも出てこないから。
でも、彼女たちは確かに中国社会のいたるところにいて、そして今日も大きな声でおしゃべりしながら、日々一生懸命愉快に暮らしてる。
たくさんの人にやさしさとおせっかいをばらまきながら。
そして、蘇州で包丁を持った犯人に飛び込んでいったおばちゃんもきっと、そういう風に暮らしていたはずなのだ。
名もなき中国のおばちゃんたち。
長いこと忘れてしまっていた存在を記憶の底から掘り返されて、少しの間涙が止まらなかった。
英雄なんかにならなくてもいい。
彼女に明日も明後日もその次の日もあってほしかった。
https://note.com/awokozaizheli/n/n56227f5cbc9f
我从来不觉得广东话、福建话是好的称谓,但这篇文章的作者似乎觉得既然历史上有这些先例可循,那将台语作为正名就十分合乎情理了
不过我还记得朋友和我分享过她的看法:台湾不是只有台语(闽南语)的。光是我知道的来说,阿美族、卑南族等等都有自己的语言
台语(闽南语)真的可以叫作台湾的语言吗?
原住民的各位,又是否再一次在这样的正名运动中失语了呢?
这得是多么可笑啊。理应要纠正「去台湾化」,结果原住民却在这一过程中被隐身了
https://www.telltaiwan.org/?p=8334
不过我还记得朋友和我分享过她的看法:台湾不是只有台语(闽南语)的。光是我知道的来说,阿美族、卑南族等等都有自己的语言
台语(闽南语)真的可以叫作台湾的语言吗?
原住民的各位,又是否再一次在这样的正名运动中失语了呢?
这得是多么可笑啊。理应要纠正「去台湾化」,结果原住民却在这一过程中被隐身了
https://www.telltaiwan.org/?p=8334
https://jisin.jp/entertainment/entertainment-news/2346871/
漫画家・鳥飼茜氏の同名コミックを実写化した本作は、男女間に存在する“性の格差”に向き合い、性と暴力の問題を描いたヒューマンドラマ。公式サイトでは鑑賞に際して、《本作には、性被害や暴力に関する描写がございます。鑑賞されるお客様によっては、フラッシュバックを引き起こすことやショックを受けられることも予想されます。予めご留意くださいますよう、お願い申し上げます》と注意喚起されている。
三木監督のインタビューによれば、撮影されたのは2年前。それまでに10人もの俳優に主演を断られたといい、奈緒が快諾してくれたことで完成させることができたという。
撮影にあたっては奈緒側から、性的描写を撮影する際に監督と俳優の間に入って身体的・精神的サポートをする「インティマシー・コーディネーター」を入れるよう要望があったという。
しかし三木監督は“却下”したようで、その理由についてこう語っていた。
《すごく考えた末に、入れない方法論を考えました。間に人を入れたくなかったんです。ただ、理解しあってやりたかったので、奈緒さんには、女性として傷つく部分があったら、すぐに言って欲しいとお願いしましたし、描写にも細かく提案させてもらいました》
試写会が行われたのは三木監督のインタビューが公開される前ですが、実際に鑑賞して作品の描き方に違和感を抱いた人も少なくなかったようです。また、性暴力の問題を題材にしているにもかかわらず、“性描写に対する監修が甘い”と疑問視する意見もありました」(映画関係者)