九维我操你爹
https://fixupx.com/ke_mo_suke/status/1997643019881767083
看很健全的漫画时遇到了生词,最后只查到一个少儿不宜的释义,只好拿出来请教下网友了(顺便教坏更多的小朋友
查了一圈也没找到タチ的释义中有哪条符合这里的上下文,过程中倒是查到了バリタチ。这个词的意思不难懂,不过我对它的构词还是有些疑惑

一开始我看到释义说:全くリバにならない性指向,以为是这个词是 リバ 反过来,再加上タチ构成的,但是没有找到佐证的材料
后来找到一篇文章说:バリたちはバリバリタチの略になると思います,我惊呆了。バリバリ这个词我是认得的,但是没想到它可以这么用……在辞典中,バリバリ唯一一条修饰人的释义是这样写的:物事をするのに勢いがあるさま。また、そのような人。
这条大致翻译一下是这样的:做事劲头十足的样子;或指干劲满满做事的人。

而バリバリタチ,指的是 24k 纯攻(具体攻什么不解释~)。从辞典来看,真的是哪条释义都安不上……
啊不过其实バリバリ这个词给人的感觉是什么东西很僵硬、硬邦邦的样子(因此也衍生出 形容啃萝卜啃出バリバリ的声音 这种用法)。不管是原意也好,或者是形容人「干劲满满」也好,或许都是对攻的一种很天才的修辞手法吧🫠

BTW 受是叫ネコ来着(瞳孔地震
#TIL #NSFW けもすけ (@ke_mo_suke)
chrome 已经默认支持 HLS
https://crrev.com/1533102
现在可以把m3u8链接输入地址栏,chrome会直接播放视频而不是下载清单文件。
整个功能完成花费了4年 https://crbug.com/40057824
二郎系を食べに行ってきたー!
お腹パンパンでも無理やり完食して、
会計しようとしたら体が全然動かないことに気づいた💦️

ちょっと休憩してたとき、ふと目に入ったのが、店内の “大食い記録” のポスター
…なんと1.5kgのラーメンをわずか51秒で完食した猛者がいるらしい

その場で切腹して胃袋に押し込んでも時間足りないんじゃ…?と思ってしまった😰
中国移动也开始搞诈骗了,刚刚一个电话打过来告诉我说流量即将用尽,推荐我去办一个什么活动套餐
我一查,上个月的结转流量都还有一半多没有用完……家里老人大概就是这样被骗的
第一次见到这种报错。
minio 现在变成维护模式了,总感觉一个时代逝去了
苹果测试工程师的日常
今天忙了两个小时只买完了两张在日本要逛要看的地方的门票,感觉累死了 问题不在于语言不通,而在于你日那些奇奇怪怪的假设。比如卖票的网站提供英语和日语两种服务,这绝对不仅仅是语言上的区别,而是底层逻辑根本上就不一样 日语的页面是直接进国内买票的流程的,而只有英语页面能进入海外买票的流程 而更可怕的是这两个流程仿佛对接是两个不同的世界。举个例子,吉卜力公园同样内容的门票,英文订票页面只有两个时间段可以选择,而且都满了。但是日语订票页面却有 7 个时间段可以选择,而且还有余票。(但另一方面日语订票页面的价格却比海外订票贵…
今天在一个面向海外来日本旅游的 Ingress agents 建的 telegram 群里有人问起吉卜力公园的攻略,为了和他说明抢票有多难,又把这条推翻了出来
一想起这个事还是觉得很生气。日语网站可以买到 9-15 点任何一个整点入园的门票,英语网站却只给了 12、14 点两个窗口
一方面外国人这边当天票售空的时候日本游客可能还能买到票,另一方面外国人最早只能 12 点入园,别人 9 点就可以进去了
本身抢吉卜力公园的门票的难度就好比是周杰伦演唱会门票免费送、泰勒·斯威夫特来中国开演唱会,结果还要比别人晚三个小时才能进去……吉卜力公园非常非常非常大,光是走到下一个园区都要花好多时间,更别说天天都游客如织的地方里早三个小时能获得多大的优势了。我几乎可以打包票 12 点进去一天是玩不了所有景点的
Back to Top