九维我操你爹
#TIL sleeper
Informal. something or someone that becomes unexpectedly successful or important after a period of being unnoticed, ignored, or considered unpromising or a failure.

https://www.dictionary.com/browse/sleeper
https://scateu.me/2025/12/18/cola-diplomacy.html
#TIL
可乐外交也有细分级别:
无糖可乐
有糖可乐
冻瓷实的冰块可乐,用来砸对方
或者把可乐直接洒地上祭祀对方
https://kakuyomu.jp/works/16816927859728144542/episodes/16816927859857395758

#TIL にかんぐい
日本語を勉強し始めたら、もう気楽にアニメ見てられんわ
さて、メモメモ📝
#TIL

有一个编程语言专门做 Apple Shortcuts 生成: https://docs.jellycuts.com/

他们甚至还有一个标准库的概念
#TIL
https://refine.sh/
早就在想会不会有人做基于 LLM 的语法检查器。这不,果然发现有人做过了。甚至看官网上还提到对简中/繁中/粤语做了不同的适配(新加坡中文等一众变体表示我没意见)
也不知道刚刚过去的黑五是不是搞过活动,目前这个原价没啥入手的想法,不能给这款产品背书了。欢迎有钱的朋友入手体验然后过来分享~ Refine - Offline Grammar Checker for Mac
https://fixupx.com/ke_mo_suke/status/1997643019881767083
看很健全的漫画时遇到了生词,最后只查到一个少儿不宜的释义,只好拿出来请教下网友了(顺便教坏更多的小朋友
查了一圈也没找到タチ的释义中有哪条符合这里的上下文,过程中倒是查到了バリタチ。这个词的意思不难懂,不过我对它的构词还是有些疑惑

一开始我看到释义说:全くリバにならない性指向,以为是这个词是 リバ 反过来,再加上タチ构成的,但是没有找到佐证的材料
后来找到一篇文章说:バリたちはバリバリタチの略になると思います,我惊呆了。バリバリ这个词我是认得的,但是没想到它可以这么用……在辞典中,バリバリ唯一一条修饰人的释义是这样写的:物事をするのに勢いがあるさま。また、そのような人。
这条大致翻译一下是这样的:做事劲头十足的样子;或指干劲满满做事的人。

而バリバリタチ,指的是 24k 纯攻(具体攻什么不解释~)。从辞典来看,真的是哪条释义都安不上……
啊不过其实バリバリ这个词给人的感觉是什么东西很僵硬、硬邦邦的样子(因此也衍生出 形容啃萝卜啃出バリバリ的声音 这种用法)。不管是原意也好,或者是形容人「干劲满满」也好,或许都是对攻的一种很天才的修辞手法吧🫠

BTW 受是叫ネコ来着(瞳孔地震
#TIL #NSFW けもすけ (@ke_mo_suke)
 
 
Back to Top