苹果测试工程师的日常
試しに訳してみたら、 ワインに歌を、人生に調和を せっかくの言葉が台無しに…
我知道图里的日语翻译肯定是错完了,但是自己试着翻译一下感觉还挺难的,不是很确定这里的英语应该怎么理解
我感觉像是在说「人的生命中蕴含的和谐美,就如我们在酒中能听到的乐声」
​英语比较好的朋友们还请不吝指教
 
 
Back to Top