九维我操你爹
苹果测试工程师的日常
刚才有个归属地是重庆的号码打给我,说她这边是腾讯云和阿里云的代理商 但是她发「和」这个字的时候发的是台湾那边的老国音「ㄏㄢˋ(han4)」 我立马就把电话挂掉了……
http://marvin.yabi.me/misc/AND.htm
关于「和」这个字在台湾读法不同的问题,我看过一篇很有说服力的文章。
不过类似这种问题学术界上通常都是公说公有理、婆说婆有理,我也不敢担保这篇文章没有谬误。请读者无论是看这篇文章前还是读过之后,对于两岸读音差异之根源,都继续抱持一个开放的心态,不必以为这一历史谜题已经探究明白。
刚才有个归属地是重庆的号码打给我,说她这边是腾讯云和阿里云的代理商
但是她发「和」这个字的时候发的是台湾那边的老国音「ㄏㄢˋ(han4)」
我立马就把电话挂掉了……
我常常推荐日语学习者用 OJAD 来查日语词、短句的读法。这个服务太好用了,有的时候你把辞典里的数字标音盯出一个洞来,可能都不如打开这个网站听一下示例发音
但是从我知道这个网站开始我就在怀疑:这个网站有可能给出错误的读音吗?
今天我终于遇到了这样一个例子——
我以为这个算冷笑话的
原来是灌水笑话🤡
我一开始还以为是 cloudflare 又抽风了
但是在被监控告警高强度轰炸两天以后我确信:这应该是小红书那边出了什么问题 =。=
每天要吃的药里又多了一种比我命还苦的玩意儿(
去大理的时候特意提前预约了在当地献血,等了好多天都没有等到电话,都以为献不成了。没想到最后还是顺利打卡了大理州中心血站✌️
虽然没有刻意在全国各地流窜献血,但是我一直借各种机会实地考察各地无偿献血的情况。之前在南京我就从和工作人员的交流中收获了很多信息,这次也不例外。

首先这里的血站很「小」,只能同时容纳两名成分献血者和两名全血捐献者。我会有点担心临床用血需求激增的时候这边要如何应对。
不过北京红十字会血液中心这边平时是不会把所有机器都开机的,我希望大理州中心血站也留有这样的冗余。

其次从等待临床用血需求的事件和用血量两个方面,让我隐约感受到医疗水平的不平等。我明明可以献两个治疗单位,但是因为血制品保存期很短,不能采集超过临床用血需求的量,只在大理献了一个单位。
我后来也和当地人聊起在大理的医院做手术的话题,他的原话是:除了当地的大医院一些老医生敢拼敢干以外,很多医生都不敢做(比较复杂的)手术,都请患者转院了。
虽然不是非常正经的田野调查,但这样的回答也和我自身的经历相符。血站日常就采这么一点血,但是我当天在现场看到并不缺献血者,那多半就是临床用血量很少。

献血结束后第二天我接到了回访电话,工作人员还再叮嘱了我献血后的注意事项。之后我第一次在收到的短信中,看到短信里明确说明了我捐献的血被送到了哪家医院,我很感动。
不是说其他地方献血后我没有收到这样的短信,而是只有这封短信明确写明了用血单位,让我可以确信它不是复制粘贴的模板套话。
这封短信让我感到前所未有的满足。知道并且非常肯定地知道我自己的义举帮助到了别人,这让我感到自己的人生也变得完美了。
素手でスイカの皮を剥いて食べるなんて、普通はしないでしょ。無理だし。
包丁で皮を切り離す方がマシ…いや、そうとも限らないんだよね。

包丁じゃ綺麗に切れないくらい皮が薄くて、まるで砂糖の殻に包まれてるみたいなスイカもあるんだよー
手でむける気軽さ!これは果物屋さんのキャッチコピーとかじゃなくて、微塵も捨てたくない食いしん坊の私には当然の食べ方。

最後までちゃんとしたこの甘さに恍惚になっちゃった、ほんと美味しかった!
…でもお値段もそれなり。セール中とはいえ、1玉(約1kg)で200円、ぼったくりー😫

(AI翻中文在评论区,我用日语写这段就是为了凡尔赛的😁。但讲道理十块钱一个瓜是真的贵……)
天下難事,必作於易,天下大事,必作於細。
是以聖人終不為大,故能成其大。
夫輕諾必寡信,多易必多難。
是以聖人猶難之,故終無難矣。


All difficult things in the world are sure to arise from a previous state in which they were easy, and all great things from one in which they were small.
Therefore the sage, while he never does what is great, is able on that account to accomplish the greatest things.
He who lightly promises is sure to keep but little faith; he who is continually thinking things easy is sure to find them difficult.
Therefore the sage sees difficulty even in what seems easy, and so never has any difficulties.


https://ctext.org/dictionary.pl?if=en&id=11654 Chinese Text Project Dictionary
Back to Top