九维我操你爹
试译:
天色昏暗,细雨朦胧。连绵不断的雨下得极安静。这雨丝细如牛毛,叫人分不清是不是还下着雨;却又不知从何时起,如寒霜一般攀到小哥白尼的外套上,又爬上他叔父的雨衣,结出一大片小巧的银色露珠。
苹果测试工程师的日常
日付が変える前に第一章を読み終わらせたかったんだが、今日も…(ry いや、休日出勤じゃないけど、友達んちで鍋とかお喋りとか、十一時過ぎたのでまったく家に帰る気がなかった。っで、昨日も勉強せずに遊びばっかり😅
#TIL
https://kotobank.jp/word/霜-155966

​[語誌](1)この語に下接する動詞に「ふる(降)」と「おく(置)」があり、「万葉集」にはともに見られる。一方、中国では、一年間を二十四節気に分けるが、その一つに、「霜降」がある。この「霜降」を訓読したものが「霜降る」と考えられるが、これは上代から現在まで歌に用いられている。これに対し、「霜置く」は日本古来の言い方。
(2)近世後期には「おる(下)」の下接する例が現われ、現在も「霜がおりる」が使われる。
苹果测试工程师的日常
今日も(ry 明日から頑張る、今日の分まで
日付が変える前に第一章を読み終わらせたかったんだが、今日も…(ry
いや、休日出勤じゃないけど、友達んちで鍋とかお喋りとか、十一時過ぎたのでまったく家に帰る気がなかった。っで、昨日も勉強せずに遊びばっかり😅
拙见:two cents
用于试探性地提出意见
e.g. If the changes are going to affect me, then I want to put my two cents in.
看到别人家的语伴和自己在中国时的玩伴约了最近在日本见面,好生羡慕
我今年不知道有没有机会见到语伴……
Back to Top